so
adverb
1 adverb for emphasischomh ► (with adjective)
I've never felt so close to resigning ní raibh mé riamh chomh gar d'éirí asshe was so small and weak bhí sí chomh beag agus chomh lag sinsorry it took so long tá brón orm gur thóg sé chomh fada, tá brón orm gur thóg sé an fad sinI'm ever so grateful to you táim fíorbhuíoch díotshe was oh so elegant bhí sí fíorghalánta, bhí sí thar a bheith galánta► (with adverb)
they worked so hard d'oibrigh siad chomh crua sinshe opened it ever so slightly d'oscail sí é oiread na fríde, d'oscail sí é beagán beag bídeachit happened ever so long ago tharla sé na blianta fada ó shin► (with quantifier)
why do so few men apply for it? cén fáth a gcuireann a laghad sin fear isteach air?, cén fáth nach gcuireann níos mó fear isteach air?I had so little time and so much to do bhí a laghad sin ama agam agus an oiread sin le déanamhI, like so many others, had never heard of it dála go leor eile, níor chuala mise riamh faoithere are so many things to do tá an oiread sin rudaí le déanamh, tá a liacht rud le déanamhthere are oh so many ways to make this easier tá an oiread sin slite ann chun é seo a dhéanamh níos fusait looks like so much work tá an chuma air go bhfuil go leor oibre ag baint leis► (with negative)
I was not so much frightened as curious ba mhó den fhiosracht ná den eagla a bhí orm, fiosracht níos mó ná eagla a bhí ormit was not so much a revolution but rather an evolution ba mhó d'éabhlóid ná de réabhlóid a bhí ann, bhain níos mó den éabhlóid ná den réabhlóid leis, éabhlóid níos mó ná réabhlóid a bhí ann 2 adverb with consequenceshe was hit but not so hard as to hurt her buaileadh í ach ní raibh sé chomh dona agus gur gortaíodh íthe current was so strong I could hardly swim bhí an sruth chomh láidir sin gur ar éigean a bhí mé ábalta snámhthe figures are so small that they don't matter tá na figiúirí chomh híseal gur cuma fúthuhe was frightened, so much so that he couldn't speak bhí an oiread sin eagla air nach raibh sé in ann labhairt; bhí eagla air, an oiread agus nach raibh sé in ann labhairtShow full entry
3 adverb to limited extentshe can only go so far with her art ní féidir léi dul ach méid áirithe lena cuid ealaíneI can only take so much of your lies ní féidir liom ach oiread áirithe de do chuid bréag a sheasamh, tá mo dhóthain de do chuid bréag cloiste agam 4 adverb particular but unspecifiedthey behaved like so many brutes d'iompair siad iad féin ar nós scata brútaíyou get lodgings in return for so many hours' work faigheann tú do lóistín ar oiread áirithe uaireanta oibrethe staff get so much in shares for themselves faigheann an fhoireann oiread áirithe scaireanna dóibh féinthey got rid of me like so much rubbish fuair siad réidh liom ar nós ladhar bhruscair, fuair siad réidh liom amhail is gur ladhar bhruscair a bhí ionamif you win then so much the better má bhuann tú is amhlaidh is fearr é, má bhuann tú nach sin mar is fearr éif they don't do it, so much the worse for them mura ndéanann siad é, is dóibh féin is measahis promises were just so much hot air ní raibh ina chuid gealltanas ach caint san aer 5 adverb to same extentchomh there are some good bits and some not so good tá píosaí maithe ann agus roinnt nach bhfuil chomh maith sinhe was never so strong as he is now ní raibh sé riamh chomh láidir agus atá sé anoisthe food wasn't nearly so bad as its reputation ní raibh an bia leath chomh dona agus a bhí a cháilthe film did well in the States but not nearly so good in Ireland rinne an scannán go maith sna Stáit ach ní dhearna sé leath chomh maith in Éirinn 6 adverb indicated by gestureI need a piece of string about so long teastaíonn píosa de chorda thart ar an bhfad seo uaim, teastaíonn an fad seo de chorda uaimthe water was about so high bhí an t-uisce timpeall chomh hard seo, bhí an t-uisce suas go dtí thart air seo 7 adverb informal definitelyI'm so going tá mé ag imeacht, gan aon agó; mise á rá go bhfuilim ag imeacht; d'fhéadfá a rá go bhfuil mé ag imeachthe's so not married is cinnte nach bhfuil sé pósta, ar m'anam nach bhfuil sé pósta, d'fhéadfá a rá nach bhfuil sé pósta 8 adverb referring backI hope so! tá súil agam é!maybe I'm wrong but I don't think so b'fhéidir nach bhfuil an ceart agam ach ní dóigh liom é'Will there be any tea?' 'Yes, I'd say so.' 'An mbeidh aon tae ann?' 'Beidh, déarfainn.'I rang him up and told him so ghlaoigh mé air agus dúirt mé an méid sin leisI told you so nach in é a dúirt mé leat, sin é a dúirt mé leat, dúirt mé leat é'It's me!' 'So I see.' 'Mise atá ann!' 'Feicim sin.'it's broken and is likely to remain so tá sé briste agus is dóigh go bhfanfaidh sé mar sinif so más ea, más é sin an cás, más mar sin atá, más amhlaidh atádoes she have a phone and, if so, where is it? an bhfuil guthán aici agus, má tá, cá bhfuil sé?if so, why do you put up with it? más amhlaidh atá, cén fáth a gcuireann tú suas leis?he'd love us to visit and will pay for the flights if we do so ba bhreá leis dá rachaimis ar cuairt agus íocfaidh sé as na heitiltí má théimid ann, ba bhreá leis muid dul ar cuairt chuige agus íocfaidh sé as na heitiltí má dhéanaimid amhlaidh'Did he sell it?' 'So they say.' 'Ar dhíol sé é?' 'Sin a deirtear.'everything has a price or so they say tá a phraghas féin ag gach rud, nó sin é atá ráiteshe's old, so they tell me tá sí críonna, nó sin é a deir siad liom; tá sí aosta, nó sin é a chloisimit'll end soon, or so I understand críochnóidh sé go luath, de réir mar a thuigim; críochnóidh sé go luath, má thuigim i gceart éit's hard to meet people and more so to make friends tá sé deacair bualadh le daoine agus níos deacra fós cairde a dhéanamhit was as bad as last time, if not more so bhí sé chomh hainnis leis an uair dheiridh, mura raibh sé níos measa fósvisitors were always welcome, never more so than at Christmas bhíodh fáilte i gcónaí roimh chuairteoirí, ag am Nollag thar aon am eile; bhíodh fáilte i gcónaí roimh chuairteoirí, faoi Nollaig thar am ar bith beowe all hate the heat, none more so than my sister is fuath linn ar fad an brothall, mo dheirfiúr thar aon duine eile; is fuath linn ar fad an teas ach is measa mo dheirfiúr ná duine ar bithsome players are good, some less so tá roinnt imreoirí go maith, roinnt nach bhfuil chomh maith céanna; tá imreoirí maithe ann agus imreoirí nach bhfuil chomh maith sinit's frequented by children, less so by adults leanaí is mó a bhíonn ann, ní théann an oiread sin daoine fásta ann; leanaí is mó a bhíonn ann, is lú ná sin daoine fásta a théann ann'You're interested in the job?' 'Yes, very much so.' 'Tá spéis agat sa phost?' 'Tá go deimhin.'; 'Tá spéis agat sa phost?' 'D'fhéadfá a rá go bhfuil.'it's an interesting city, very much so from an architectural perspective cathair spéisiúil atá inti, go háirithe ó thaobh na hailtireachta de'I'm very sorry.' 'So you should be.' 'Tá an-bhrón orm.' 'Ba cheart go mbeadh.'; 'Tá an-bhrón orm.' 'Agus cúis agat leis.'you're very proud of this prize and so you should be tá tú an-bhródúil as an duais seo agus a ábhar sin agat, tá tú an-bhródúil as an duais seo agus cén fáth nach mbeifeáthat's mine, so it is is liomsa é sin, bíodh a fhios agatthey're terrible so they are tá siad uafásach, tá siad sin; tá siad millteanach, tá sin; ambaiste féin, tá siad uafásach'That's his house there.' 'Aye, so it is!' 'Sin é a theach ansin.' 'Sin é é ceart go leor!''It's too hot to play.' 'So it is, much too hot.' 'Tá sé róthe le dul ag imirt.' 'Tá sé ambaiste, i bhfad róthe.'; 'Tá sé róthe le dul ag imirt.' 'M'anam go bhfuil, i bhfad róthe.'if it costs more, so be it níl aon réiteach air má chosnaíonn sé a thuilleadh; má chosnaíonn sé níos mó, níl aon leigheas airthey're still not happy but so be it níl siad sásta fós ach sin mar a bhíonn, níl siad sásta fós ach bíodh acu 9 adverb the case, truth'I'm going now.' 'Is that so?' 'Tá mé ag imeacht anois.' 'An mar sin é?'; 'Táim ag imeacht anois.' 'An ndeir tú liom é?'I'm not sure but it seems so nílim cinnte ach is cosúil gur mar sin atá, nílim cinnte ach dealraíonn sé gur mar sin atásay it ain't so ná habair gur mar sin atá, abair liom nach bhfuil sé sin fíorshe says I did it but that's not so deir sí gur mise a rinne é ach ní mé, deir sí gur mise a rinne é ach ní hamhlaidh atá 10 adverb contradicting negative'You never told me you did it.' 'I did so!' 'Ní dúirt tú riamh liom gur tusa a rinne é,' 'Dúirt sin!'; 'Ní dúirt tú riamh liom gur tusa a rinne é,' 'Dúirt mé, bhuel!'; 'Ní dúirt tú riamh liom gur tusa a rinne é,' 'Dúirt leoga!''He didn't finish it.' 'He did so!' 'Níor chríochnaigh sé é.' 'Chríochnaigh sé sin!'; 'Níor chríochnaigh sé é.' 'Chríochnaigh sé, muise!'you do so have more money tá a thuilleadh airgid agat, cinnte; tá a thuilleadh airgid agat, tá sin; tá, bhuel, níos mó airgid agat 11 adverb referring forwardyou can come if you so desire is féidir leat teacht más mian leat, féadfaidh tú teacht má theastaíonn uaitthey can ring me if they so wish glaoidís orm más maith leo, féadfaidh siad glaoch orm más é sin atá uathuI'm fast but it just so happens he's faster táim tapa ach tarlaíonn sé go bhfuil sé siúd níos tapúlashe just so happened to be there before me tharla sé go raibh sí ann romham, tharla di a bheith ansin romhamand so it was that I found myself on the beach agus b'in mar a ráinigh dom a bheith ar an trá, agus b'in mar a tharla dom a bheith ar an tráso it was that we didn't meet sin mar a tharla sé nár bhuaileamar le chéile, is dá bharr sin nár bhuaileamar le chéile 12 adverb in such manner plus consequencesa chaoisa tslísa dóighthe wall was so built that it could be climbed from one side tógadh an balla sa chaoi go bhféadfaí é a dhreapadh ó thaobh amháintunnels must be so constructed as to allow easy passage caithfear tolláin a thógáil sa dóigh gur féidir dul tríothu go héasca 13 (also like so) adverb like thismar seo you have to hold the top — so caithfidh tú greim a choinneáil ar an mbarr — mar seo 14 adverb by means statedwe had a great summer, so ensuring that we were happy bhí samhradh iontach againn, rud a d'fhág go rabhamar sástaher son hit mine, so beginning the feud bhuail a macsan mo mhacsa, rud a chuir tús leis an achrann; bhuail a macsan mo mhacsa, agus b'in é ba thús leis an achrann 15 adverb and then, and nextmar sin and so to the last singer of the evening agus mar sin ar aghaidh linn go dtí amhránaí deireanach na hoícheso, let's go back to the plan sea más ea, féachaimis ar an bplean arísso, who won in the end? cé a bhuaigh ar deireadh, mar sin?so why do it at all? cén fáth a ndéanfá in aon chor é, mar sin? 16 adverb accordingly, thenmar sin right, so ceart go leor, mar sinwill I come along, so? an dtiocfaidh mise in éineacht leat, mar sin?
conjunction
17 conjunction similarly, also'I'll go!' 'So will I!' 'Rachaidh mise!' 'Rachaidh mise freisin!'; 'Rachaidh mise!' 'Mise leis!'; Rachaidh mise!' 'Rachaidh, agus mise!'I've been here for years and so have my family before me táimse anseo le blianta agus mo mhuintir romham chomh maithhe works hard and so do his friends oibríonn sé go crua agus déanann a chairde amhlaidh, oibríonn sé go crua agus is amhlaidh dá chairdeif air can escape so can water más féidir le haer éalú is amhlaidh don uisce, má thig le haer éalú tig le huisce chomh maiththe young children liked it and so will the teenagers thaitin sé leis na leanaí óga agus taitneoidh sé leis na déagóirí freisinnot only were we late but so too were the teachers ní hamháin go rabhamarna mall ach bhí na múinteoirí fosta, ní hamháin go rabhamarna deireanach ach b'amhlaidh do na múinteoirí é 18 conjunction correspondinglyjust as the rain stopped, so did the concert chomh luath agus a stop an bháisteach, stop an cheolchoirm chomh maith; stop an cheolchoirm ag an am céanna leis an mbáisteach 19 (also so that) conjunction with the result thationas sa chaoi is sa tslí is sa dóigh is hold it so it can't be seen beir air sa tslí is nach féidir é a fheiceáil, beir air ionas nach féidir é a fheiceáilthe curtains were drawn so that they couldn't look out bhí na cuirtíní tarraingthe ionas nach bhféadfaidís féachaint amach, bhí na cuirtíní tarraingthe sa chaoi is nach bhféadfaidís féachaint amach 20 (also so that) conjunction with the following purposeionas sa chaoisa tslísa dóighhe blindfolded me so I couldn't see where I was going chuir sé púicín orm ionas nach bhfeicfinn cá raibh mé ag dulbuy a blanket so you'll be warm at night ceannaigh blaincéad sa chaoi go mbeidh tú te istoíche, ceannaigh pluid le go mbeidh tú te san oíche 21 conjunction as consequencemar sin dá bhrí sin dá bharr sin dá thoradh sindá réir sin I was late so I missed the fun bhí mé déanach agus mar sin chaill mé an chraic, bhí mé déanach agus chaill mé an chraic dá bharrthey're cutting spending so hospitals will be closed tá siad ag laghdú caiteachais agus dá thoradh sin dúnfar ospidéil 22 conjunction introducing deductionmar sin dá bhrí sin dá réir sin so, you want to keep going? teastaíonn uait leanúint ar aghaidh, mar sin?she was back quickly, so she didn't stay there for long d'fhill sí go tapa, rud a d'fhág nár fhan sí ann rófhada 23 conjunction asking for confirmationmar sin dá bhrí sin dá réir sin so he's dead, is he? tá sé básaithe mar sin, an ndeir tú liom?so, you're going tomorrow but not with me? tá sibh ag imeacht amárach mar sin, ach ní in éineacht liomsa? 24 conjunction acknowledgingokay, so that's a lie ceart go leor, bréag atá ann sinso I'm not perfect, we can't all be ar ndóigh nílim gan locht, ní féidir linn ar fad a bheith mar sin